1·The age of the carrying vessel chartered by the Seller shall not.
卖方所租载货船只船龄不得超过15年。
2·A.7 a letter attesting that the nationality of the carrying vessel.
运货船只的国籍已经买主批准的书信一封。
3·I apologize for the late delivery, but the carrying vessel had an accident.
货物的迟交我深表歉意,原因在于运输船舶出了事故。
4·We will inform you of the name of the carrying vessel when space is booked.
舱位订妥后,我们就将受载轮船名通知你方。
5·I apologize for the late delivery, but the carrying vessel had an accident.
对于货物的迟交我深表歉意,原因在于运输船舶出了事故。
6·The age of the carrying vessel chartered by the Seller shall not exceed 15 years.
卖方所租载货船只船龄不得超过15年。
7·A letter attesting that the nationality of the carrying vessel has been approved by the Buyer.
运货船只的国籍已经买主批准的书信一封。
8·The Sellers shall bear all the charges and risks until the goods are effectively loaded on board the carrying vessel.
卖方负担货物的一切费用风险到货物装到船面为止。
9·The document quotes the name of the shipper and the carrying vessel, the ports of shipment and destination, the freight rate .
提单提供了发货人的姓名和运载船舶的船名,装运港及目的港和运费率。
10·On the CFR and CIF basis, the carrying vessel shall be provided by the Sellers, Partial shipment and transhipment are allowed.
在CFR和CIF条件下,载运船只由卖方安排,允许分批装运并允许转船。